Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen

Übersetzung 1 - 50 von 228  >>

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gastr. rejseo. Ich hätte (bitte) gern die Rechnung. jeg bede om regningen?
ich habejeg har
Ich habe Halsschmerzen.Jeg har ondt i halsen.
Ich habe eine Frage.Jeg har et spørgsmål.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.Undskyld, det forstod jeg ikke.
Aber {n} [Schwierigkeit, Haken]aber dabei {n}
Was darf es sein?Hvad skulle det være?
Was darf es sein?Hvad kan jeg gøre for dig?
Ich habe zwei Zimmer in einer Wohnung gemietet.Jeg har lejet to værelser i en lejlighed.
Es konnte sich machen lassendet kunne lade sig gøre
Ich weiß (es) nicht.Jeg ved det ikke.
Ich verstehe nicht was du sagst!Jeg forstår ikke, hvad du siger!
Ich kann nicht verstehen, was du sagst!Jeg kan ikke forstå hvad du siger!
Da kann ich wirklich nichts gegen machen.Det kan jeg skam ikke gøre noget ved.
sollenat burde [skulle, måtte]
sollenat skulle [måtte, burde]
sollenat måtte [være nødt til]
Unverified aber {conj}jamen
aber {conj}men
jd./etw. hattengn./ngt. havde
Zum Wohl!Skål!
freundlich, aber bestimmt {adv}venligt, men bestemt
sich wohl fühlenat føle sig vel tilpas
sich wohl fühlenat trives [føle sig tilpas]
sich nicht wohl fühlenat føle sig utilpas
ordsp. Die breitesten Schultern sollen die größten Lasten tragen. [bes. in politischen Texten.]De bredeste skuldre skal bære de tungeste byrder. [især i politiske tekster]
sich nicht wohl fühlenat føle sig dårlig tilpas
Du willst mich wohl auf den Arm nehmen!Det er da løgn!
talem. (wohl) nicht ganz dicht sein [ugs.]at have spist søm [uformelt]
hoffenat håbe
talem. Damit ist die Sache (dann ja wohl) gegessen! [ugs.] er den ged (vist) barberet!
Das kann man wohl sagen.Det man nok sige.
Das kannst du wohl sagen.Det du nok sige.
talem. Du bist (wohl) nicht ganz dicht. [ugs.]Du have spist søm. [uformelt]
was {adv}hvad
was für ein {adj}sikken
ordsp. Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.Når bjerget ikke kommer til Muhamed, Muhamed komme til bjerget.
und was dann?hvad så?
und was jetzt?hvad så?
was auch immerhvad end
Was ist mit ...Hvad med ...
Unverified was zum Teufelhvad søren ...
alles, was dazugehörthele molevitten [uform.]
was auch immerhvad som helst
was auch immerlige meget hvad
Was ist da los?Hvad foregår der?
Was ist da los?Hvad sker der?
Was ist mit dir?Hvad med dig?
Was in aller Welt...?Hvad i al verden...?
Was meinen Sie dazu?Hvad mener De / du?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Ich+habe+es+wohl+gewusst+aber+was+h%C3%A4tte+ich+machen+sollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.131 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung