BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please
review or
record entries!
| German | Danish | |
| Unverified Wohin kommt der Müll? | Hvor skal affaldet hen? | |
Partial Matches |
| talem. jdn./etw. dahin wünschen, wo der Pfeffer wächst | at ønske ngn./ngt. hen hvor peberet gror | |
| wo {adv} | hvor | |
| Prost! | Skål! | |
| Zum Wohl! | Skål! | |
| wie viele | hvor mange | |
| wie viel | hvor megen | |
| wie viel | hvor meget | |
| jd. soll | ngn. skal | |
| Schale {f} [(feste) Hülle] | skal {fk} | |
| bot. Schale {f} [eher dick, z. B. von Nuss, Zitrusfrucht, Melone] | skal {fk} | |
| gastr. Schale {f} [Schüssel] | skål {fk} | |
| Schüssel {f} | skål {fk} | |
| Wo wohnst du? | Hvor bor du? | |
| wo auch immer {adv} | hvor som helst | |
| Trinkspruch {m} | skål {fk} [skåltale] | |
| admin. Das muss verzollt werden. | Det skal fortoldes. | |
| dans Unverified Darf ich bitten? | Skal vi danse? | |
| (Wie) schade! | Hvor (er det) ærgerligt! | |
| Wo arbeitest du? | Hvor arbejder du henne? | |
| Wo wohnst du? | Hvor bor du henne? | |
| Wo sind Sie geboren? | Hvor er du født? | |
| Unverified Es ist traumhaft schön hier! | Hvor er her smukt! | |
| Wie schön es hier ist! | Hvor er her smukt! | |
| Wie alt bist du? | Hvor gammel er du? | |
| Wo kommst du her? | Hvor kommer du fra? | |
| Woher kommst du? | Hvor kommer du fra? | |
| Unverified Wie weit ist es? | Hvor langt er der? | |
| Unverified Wie viel Uhr ist es? [ugs.] | Hvor mange er klokken? | |
| Was macht das? [Wieviel kostet das?] | Hvor meget bliver det? | |
| Wie viel kostet es? | Hvor meget koster det? | |
| Danke! | Tak skal du ha'! | |
| Danke! | Tak skal du have! | |
| ordsp. Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | Hvor der handles, der spildes. | |
| Wo in Kopenhagen wohnst Du? | Hvor i København bor du? | |
| Unverified Wie lange dauert es? | Hvor lang tid tager det? | |
| Wie lange wird es dauern ... ? | Hvor længe vil det tage ... ? | |
| Wie groß ist Deine Wohnung? | Hvor stor er din lejlighed? | |
| Wann soll der Bericht fertig sein? | Hvornår skal rapporten være færdig? | |
| Wie lange wird es dauern ... ? | Hvor lang tid vil der gå ... ? | |
| citat In diesem Zeichen wirst du siegen. [In hoc signo vinces] | Ved dette tegn skal du sejre. | |
| einen Trinkspruch (auf jdn./etw.) ausbringen | at udbringe en skål (for ngn./ngt.) | |
| Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? | Skal jeg give ham / hende en besked? | |
| Unverified Treffen wir uns morgen zum Mittagessen? | Skal vi mødes i morgen til frokost? | |
| Unverified Kümmere dich doch nicht darum, was die Leute sagen. | Du skal ikke tage dig af, hvad folk siger. | |
| Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst. | Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig. | |
| über {prep} | hen over | |
| ordsp. Die breitesten Schultern sollen die größten Lasten tragen. [bes. in politischen Texten.] | De bredeste skuldre skal bære de tungeste byrder. [især i politiske tekster] | |
| ordsp. Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | Man skal ikke kaste med sten, når man (selv) bor i (et) glashus. | |
| eindösen [ugs.] | at døse hen | |
| einnicken [ugs.] | at døse hen | |
| einschlafen | at døse hen | |
| vor sich hin {adv} | hen for sig | |
| brachliegen | at ligge hen [ligge brak] | |
| irgendwohin {adv} | et eller andet sted hen | |
| über jds. Kopf hinweg {adv} [Redewendung] | hen over hovedet på ngn. [talemåde] | |
| den Verdacht auf jdn. lenken | at lede mistanken hen til ngn. | |
| etw. als Scherz auffassen | at slå ngt. hen i spøg | |
| etw. als Scherz auffassen | at slå ngt. hen som en spøg | |
German-Danish dictionary (Tysk-dansk ordbog) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers