|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Frakkann er ekki hægt að þvo í þvottavél það verður að fara með hann í hreinsun
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Frakkann er ekki hægt að þvo í þvottavél það verður að fara með hann í hreinsun in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Frakkann er ekki hægt að þvo í þvottavél það verður að fara með hann í hreinsun

Übersetzung 1 - 50 von 708  >>

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Du bist heute richtig in Fahrt, was?Du er da rigtig i stødet i dag, hva'?
[ihr (2. Person Plural)] {pron}i [FORKERT for: I (stort I-bogstav)]
in der Regel {adv} <i. d. R.>i regelen [sjældnere end: i reglen]
letzte Nacht {adv}i nat [natten før i dag]
ihr seidI er
Unverified Passt das so?Er det i orden?
Stimmt so. [beim Bezahlen]Det er i orden.
Stimmt etwas nicht?Er der noget i vejen?
Unverified Was ist los?Hvad er der i vejen?
Das geht in Ordnung.Det er i orden.
Das ist in Ordnung.Det er i orden.
ordsp. Da braut sich etwas zusammen.Der er ugler i mosen.
oftmals {adv}ofte [mere almindelig i skriftsprog end i talesprog]
Kopfschuppe {f} [meist im Pl.]skæl {n} [især i pluralis] [i hovedbunden]
in der Gruppe {adv} holdet [fx i skolen el. i firmaet]
Unverified Mir fällt die Aufgabe zu, ...Det er faldet i min lod at + Inf
Was ist los? [Was für ein Problem gibt es?]Hvad er der i vejen?
In jeder Packung stecken viele Stunden Genuss.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
In jeder Packung steckt Genuss für viele Stunden.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
Unverified Schalter {m} [Theke, von der aus die Kunden/Kundinnen bedient werden]skranke {fk} [afskærmning i form af et bord i en bank e.l.]
talem. Er ist (noch) nie zuvor mit dem Gesetz in Konflikt geraten.Han har aldrig tidligere været i klammeri med lovgivningen.
Runde {f}omgang {fk} [runde, tur, gang; i et løb el. en boksekamp; (bestemt) mængde af ngt.; drik til alle i en gruppe]
tief {adj} [was sich in geringer Höhe oder tiefer als etwas anderes befindet]lav [som befinder sig i ringe højde; beliggende nede i forhold til noget bestemt]
Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.]Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke ofte »du« til hinanden som i Danmark.]
bibel. ordsp. Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige.
in der Regel {adv} <i. d. R.>i reglen
citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847]Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855]
lebend {adj}levende [i live]
anat. iktyo. vet. Gräte {f}ben {n} [i fisk]
ansonsten {adv}ellers [i modsat fald]
gastr. Eigelb {n}blomme {fk} [i æg]
Strapazen {pl}strabadser {pl} [kun i pluralis]
tek. Wechselgetriebe {n}gear {n} [gearsystem i maskine]
im Osten {adv}østpå [i øst]
ostwärts {adv}østpå [i retning mod øst]
siehe <s.>se [i skriftlige fremstillinger]
beabsichtigenat agte [have i sinde]
hinnehmenat modtage [finde sig i]
kämpfenat fighte [især i sport]
sport Einzelspiel {n}single {fk} [i tennis osv.]
Faden {m}tråd {fk} [i tekstiler osv.]
Ober {m} [veraltend]tjener {fk} [i restaurant]
Schamröte {f}rødme {fk} [i ansigtet osv.]
Verdacht {m}mistanke {fk} [især i singularis]
gewaltig {adv} [ugs.]grueligt [i meget høj grad]
aufblasenat blæse op [puste luft i]
hinnehmenat tage imod [finde sig i]
läutenat klemte [klokker i alle størrelser]
schauenat se [i en bestemt retning]
spil stechen [im Kartenspiel]at stikke [i kortspil]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Frakkann+er+ekki+h%C3%A6gt+a%C3%B0+%C3%BEvo+%C3%AD+%C3%BEvottav%C3%A9l+%C3%BEa%C3%B0+ver%C3%B0ur+a%C3%B0+fara+me%C3%B0+hann+%C3%AD+hreinsun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.319 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung