Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Feuer+unter+unterm+Hintern+Arsch+machen
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Feuer+unter+unterm+Hintern+Arsch+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Feuer unter unterm Hintern Arsch machen

Übersetzung 1 - 74 von 74

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
anat. Hintern {m} [ugs.]numse {fk}
Arsch {m} [derb] [auch als Beleidigung]røv {fk} [uform.] [også som skældsord]
Feuer {n}ild {fk}
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
Öl ins Feuer gießen [Redewendung]at bære brænde til bålet [talemåde]
Öl ins Feuer gießen [Redewendung]at bære ved til bålet [talemåde]
ordsp. Gebranntes Kind scheut das Feuer.Brændt barn skyr ilden.
(jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Redewendung]at rage kastanjerne ud af ilden (for ngn.) [talemåde]
unter {prep}blandt
unter {prep}under
jd. holt (jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer [Redewendung]ngn. rager kastanjerne ud af ilden (for ngn.) [talemåde]
unter {prep} [+Dat.]neden under
unter {prep} [+Dat.]nedenunder
unter {prep} [zwischen]mellem
økon. sociol. unter der Armutsgrenze {adv}under fattigdomsgrænsen
unter Denkmalschutz stellenat frede [bygninger etc.]
Unverified unter Druck stehenat være under pres
unter Wasser setzenat sætte under vand
unter anderem <u.a.>blandt andet <bl.a.>
mit / unter Hochdruck {adv} [auch fig.] / under højtryk [også fig.]
jdn./etw. unter Kontrolle habenat have styr ngn./ngt.
talem. etw. unter den Teppich kehrenat feje ngt. ind under gulvtæppet
talem. etw. unter den Teppich kehrenat skubbe ngt. ind under gulvtæppet
Unverified unter dem Pantoffel stehen [ugs.]at være under tøflen
talem. jdn. unter den Tisch trinken [ugs.]at drikke ngn. under bordet [uformelt]
talem. sein Licht unter den Scheffel stellenat sætte sit lys under en skæppe
machenat gøre
machenat lave
aufmerksam machenat gøre opmærksom
Ferien machenat holde ferie
Fortschritte machenat avancere
Freude machenat gøre lykke
Furore machenat skabe furore
Hausaufgaben machenat lave lektier
Hausaufgaben machenat læse lektier
Kopfzerbrechen machenat give hovedbrud
Schmutz machenat svine
Schulden machenat stifte gæld
Schule machenat danne skole
Urlaub machenat feriere
ordsp. Kleider machen Leute.Klæder skaber folk.
(einen) Kaffee machenat lave kaffe
eine Reise machenat foretage en rejse
einen Kostenvoranschlag machenat lave et prisoverslag
sich fertig machenat gøre sig klar
sich lächerlich machenat kvaje sig
(etw.Akk.) sauber machenat gøre (ngt.) rent
Schluss machen [Beziehung, Leben]at gøre det forbi
ein Nickerchen machen [ugs.]at sig en lur
einen Ausflug machen [aufbrechen]at tage udflugt
jdm. ein Kind machenat gøre ngn. med barn
etw.Akk. ganz machen [ugs.]at lave ngt. [reparere]
(mit jdm./etw.) Bekanntschaft machenat stifte bekendtskab (med ngn./ngt.)
einen Ausflug machen [unterwegs sein]at være udflugt
für etw.Akk. Werbung machenat reklamere for ngt. [gøre reklame]
jdn. darauf aufmerksam machen, dass ...at gøre ngn. opmærksom at ...
sichDat. Sorgen machen umat bekymre sig om
talem. sich zum Affen machen [ugs.]at spille fransk klovn [fig.]
Es konnte sich machen lassendet kunne lade sig gøre
seinem Leben ein Ende machenat begå selvmord
seinem Leben ein Ende machenat tage livet af sig selv
sich auf den Weg machenat begive sig vej
mit jdm./etw. kurzen Prozess machenat gøre kort proces med ngn./ngt.
talem. den Bock zum Gärtner machen [ugs.]at sætte ræven til at vogte gæs
talem. die Rechnung ohne den Wirt machenat gøre regning uden vært
(mit jdm.) Schluss machen [ugs.] [Beziehung beenden]at slå op (med ngn.) [om et kærlighedsforhold]
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] [Redewendung]at gøre helvede hedt for ngn. [talemåde]
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] [Redewendung]at gøre ngn. helvede hedt [talemåde]
Da kann ich wirklich nichts gegen machen.Det kan jeg skam ikke gøre noget ved.
aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]at gøre en myg til en elefant [talemåde]
einen großen Bogen machen um etw./jdn.at i en stor bue uden om ngt./ngn.
talem. sich (bei jdm.) lieb Kind machen [ugs.]at indsmigre sig (hos ngn.)
jdn. auf etw./jdn. aufmerksam machenat gøre ngn. opmærksom ngt./ngn.
sichAkk. an etw.Akk. machenat give sig til ngt.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Feuer%2Bunter%2Bunterm%2BHintern%2BArsch%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten