|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Etw kommt bei jdm nicht gut an
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Etw kommt bei jdm nicht gut an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Etw kommt bei jdm nicht gut an

Übersetzung 251 - 300 von 1014  <<  >>

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
talem. an den Tag kommenat komme for en dag
an der Tagesordnung seinat høre til dagens orden
talem. das Zünglein {n} an der Waagetungen {fk} vægten
talem. das Zünglein {n} an der Waagetungen {fk} vægtskålen
etw. in etw. einwerfenat indkaste ngt. i ngt.
etw. von etw. abpflückenat plukke ngt. af ngt.
etw. von etw. pflückenat plukke ngt. af ngt.
etw. aus etw. hervorkramenat rode ngt. frem fra ngt.
zwischen etw. und etw. unterscheidenat adskille ngt. og ngt. [fig.]
sichAkk. an jdn. wendenat henvende sig til ngn.
sich anbiedern (an jdn.) [pej.]at lefle (for ngn.) [nedsætt.]
ein Musterbeispiel {n} an ...en / et studie {fk} {n} i ... [mønstergyldigt eksempel]
jdn. an der Nase herumführenat tage ngn. ved næsen
Das geht dich nichts an!Det kommer ikke dig ved!
Unverified Das geht dich/Sie nichts an!Det rager ikke dig!
Unverified (an einem Ort) herumspuken (Gespenst)at hjemsøge et sted (spøgelse)
mit dem Hund an die Luft gehenat lufte hunden
sich an den Tisch setzenat sætte sig til bords
etw.Akk. mit etw.Dat. verknetenat ælte ngt. sammen med ngt.
ordsp. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Æblet falder ikke langt fra stammen.
ordsp. Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.Mennesket lever ikke af brød alene.
ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen.Den som ikke vil høre, føle.
seine Tochter an jdn. verheiratenat bortgifte sin datter til ngn.
Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst!Det være en spøg!
das ist nicht meine [deine, seine ...] Aufgabedet er ikke mit [dit, hans ...] bord
Ich will nicht darüber reden.Jeg tror helst ikke, jeg vil snakke om det.
ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen.Når man ikke vil høre, man føle.
admin. Unverified An wen kann ich mich wenden?Hvem kan jeg henvende mig til?
das Übel an der Wurzel packenat fat i ondes rod
talem. einen an der Waffel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
jemandem {pron} <jdm.>nogen <ngn.>
an einem seidenen Faden hängen [Redewendung]at hænge i en tynd tråd [talemåde]
ordsp. Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.Spot og skade følges ad.
jdm. begegnenat møde ngn.
jdm. drohenat true ngn.
jdm. gnadenat nåde ngn.
klæd. jdm. stehenat klæde ngn.
ordsp. Schlafende Hunde soll man nicht wecken.Lad sovende hunde ligge.
den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Redewengung]at male fanden væggen [talemåde]
nicht der / die Hellste [fig.]ikke den skarpeste kniv i skuffen [fig.]
Ich verstehe nicht was du sagst!Jeg forstår ikke, hvad du siger!
jdm. entwischenat smutte fra ngn.
Unverified jdm. nachblickenat se efter ngn.
talem. Du bist (wohl) nicht ganz dicht. [ugs.]Du have spist søm. [uformelt]
[du] darfst nicht[du] ikke
Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst!Det være din [hans, hendes e.l.] spøg!
Unverified Kümmere dich doch nicht darum, was die Leute sagen.Du skal ikke tage dig af, hvad folk siger.
talem. nicht ganz dicht sein [fig.] [ugs.]at have (roterende) fis i kasketten [fig.] [uform.]
Ich kann nicht verstehen, was du sagst!Jeg kan ikke forstå hvad du siger!
jdm. entgegenkommen [Zugeständnisse machen]at imødekomme ngn.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Etw+kommt+bei+jdm+nicht+gut+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.305 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung