| Deutsch | Dänisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| zum Beispiel <z. B.> | for eksempel <fx, f.eks.> | |
| mate. Menge {f} der ganzen Zahlen <ℤ, Z> | mængde {fk} af hale tal <ℤ, Z> | |
| ordsp. Wer A sagt, muss auch B sagen. | Har man sagt A, må man også sige B. | |
| Unverified Wer A sagt, muss auch B sagen. [Sprw.] | Når man har sagt A, må man også sige B. [ordsp.] | |
| von A bis Z {adv} [Redewendung] | fra A til Z [talemåde] | |
| enhed Byte {n} <B> | byte {fk} <B> | |
| kemi Bor {n} <B> | bor {n} <B> | |
| mus. (Motiv) B-A-C-H {n} | BACH-motivet {n} | |
| zum Teil {adv} <z. T.> | delvis | |
| zum Teil {adv} <z. T.> | delvist | |
| für {prep} | for | |
| für | til | |
| für gewöhnlich {adv} | sædvanligvis | |
| für immer {adv} | for altid | |
| für immer {adv} | for evigt | |
| für sich {adj} [gesondert] | særskilt | |
| was für ein {adj} | sikken | |
| sorgen (für) | at sørge (for) | |
| Abend für Abend {adv} | aften efter aften | |
| für wenig Geld {adv} | for få penge | |
| Schritt für Schritt {adv} | skridt for skridt | |
| Wort für Wort {adv} [übersetzen] | ordret [oversætte] | |
| jeder für sich (betrachtet) | hver især | |
| Danke für heute. | Tak for i dag. | |
| für wenig Geld {adv} | for en billig penge | |
| für wenig Geld {adv} | til en billig penge | |
| ausschlaggebend sein (für) | at være udslagsgivende (for) | |
| gastr. Danke für das Essen! | Tak for mad! | |
| Danke für letztes Mal! | Tak for sidst! | |
| von A bis Z {adv} [Redewendung] | fra A til Å [talemåde] | |
| (für jdn.) Sklavenarbeit verrichten | at slave (for ngn.) | |
| med. Facharzt {m} für Allgemeinmedizin | speciallæge {fk} i almen medicin | |
| trafik Unverified Bereit für einen Atemzug | Klar til et pust | |
| (für/gegen etw.) tun können | at gøre for | |
| jur. Europäischer Gerichtshof {m} für Menschenrechte | Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol {fk} | |
| bekannt sein für etw. | at være kendt for ngt. | |
| sich für etw.Akk. anmelden | at tilmelde sig ngt. | |
| sich für etw. entscheiden | at bestemme sig for ngt. | |
| eine Zierde für etw.Akk. | en pryd for ngt. | |
| für einander geschaffen sein | at være skabt for hinanden | |
| für sich selbst sorgen | at sørge for sig selv | |
| Danke für den heutigen Abend. | Tak for i aften! | |
| für jdn./etw. eintreten | at gå ind for ngn./ngt. | |
| jdn. für etw.Akk. anheuern | at hyre ngn. til ngt. | |
| für etw. seine Leute haben | at have folk til ngt. | |
| talem. für jdn. (völlig) überraschend kommen | at komme bag på ngn. | |
| Vielen Dank für Ihre / deine Hilfe. | Mange tak for hjælpen. | |
| für etw.Akk. Werbung machen | at reklamere for ngt. [gøre reklame] | |
| sich für jdn./etw. einsetzen | at gå ind for ngn./ngt. | |
| Unverified Gefahr für Leib und Leben {f} | fare for liv og lemmer {fk} | |
| handel eine Bestellung für etw.Akk. erhalten | at få en bestilling på ngt. | |
| Unverified Was ist das für ein Unsinn? | Hvad er det for noget snak? | |
| (wie) für jdn./etw. geschaffen sein | at være (som) skabt for ngn./ngt. | |
| eine Schwäche für jdn./etw. haben | at have et blødt punkt for ngn./ngt. | |
| eine Schwäche für jdn./etw. haben | at have et ømt punkt for ngn./ngt. | |
| Unverified Viele halten das für nahezu unmöglich. | Mange tror, at det er tæt på umuligt. | |
| talem. ein rotes Tuch (für jdn.) sein | at virke som en rød klud (på ngn.) | |
| pol. für jdn./etw. stimmen [seine Stimme abgeben] | at stemme på/for ngn./ngt. [afgive sin stemme] | |
| In jeder Packung steckt Genuss für viele Stunden. | Det er timevis af nydelse i hver pakke. | |
| ordsp. Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | Spot og skade følges ad. | |
| für alle Fälle {adv} | for alle tilfældes skyld | |
| film F Ein Fressen für die Geier [Don Siegel] | Han kom, Han så, Han skød | |
| Institut {n} (für etw.) | institut {n} (for ngt.) | |
| die Verantwortung für etw.Akk. übernehmen [fig.] | at tage noget på sin samvittighed [fig.] | |
| (jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Redewendung] | at rage kastanjerne ud af ilden (for ngn.) [talemåde] | |
| film litt. F Fräulein Smillas Gespür für Schnee | Frøken Smillas fornemmelse for sne [roman: Peter Høeg; film: Bille August] | |
| Anderen Beamten wird für ähnliche Aktivitäten regelmäßig Bildungsurlaub gewährt. | Der gives regelmæssigt uddannelsesorlov til andre tjenestemænd med henblik på lignende aktiviteter. | |
| Ich bin als Assistenzprofessor am Institut für Klinische Medizin angestellt. | Jeg er ansat som adjunkt på Institut for Klinisk Medicin. | |
| jd. holt (jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer [Redewendung] | ngn. rager kastanjerne ud af ilden (for ngn.) [talemåde] | |
| jdn./etw. (für etw.) auswählen | at plukke ngn./ngt. (ud) (til ngt.) | |
| für alle | for alle | |
| Balsam {m} für die Seele [fig.] | balsam {fk} for sjælen [fig.] | |