|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen

Übersetzung 251 - 300 von 357  <<  >>

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
litt. F Die Kinder der ElefantenhüterElefantpassernes børn [Peter Høeg]
litt. F Die unendliche Geschichte [Michael Ende]Den uendelige historie
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.Når man taler om solen, skinner den. [talemåde]
Unverified um die Ecke {adv} [ganz nah]om hjørnet [meget tæt]
(jdm.) die Zunge herausstreckenat række tunge (ad ngn.)
die Fäden ziehen [Redewendung]at trække i trådene [talemåde]
die Zeit totschlagen [ugs.] [Redewendung]at forslå tiden [talemåde]
talem. jdm. die Leviten lesenat give ngn. en opsang
in die Hocke gehenat sætte sig hug
talem. in die Tat umsetzenat føre ud i livet
jdn. auf die Wange küssenat kindkysse (med) ngn.
sich die Lippen ableckenat slikke sig om munden
talem. ..., das wissen (nur) die Götter.(Kun) guderne vide ...
ordsp. Den Letzten beißen die Hunde.Fanden tager de sidste.
(einem Kind) die Brust gebenat amme (et barn)
litt. F Die alte KirchenglockeDen gamle kirkeklokke [Hans Christian Andersen]
litt. F Die wilden SchwäneDe vilde svaner [Hans Christian Andersen]
Halt die Klappe! [ugs.] [pej.]Hold nu kæft! [uform.] [nedsætt.]
(die) Zeit totschlagen [ugs.] [Redewendung]at slå tiden ihjel [talemåde]
Unverified die Arschbacken zusammenkneifen [ugs.] [vulg.]at klemme ballerne sammen [uform.]
Unverified jdm. die Daumen drücken [Redewendung]at krydse fingre for ngn.
in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]at til køjs
jdm. auf die Schulter klopfenat klappe ngn. skulderen
jdm. in die Quere kommenat komme ngn. tværs
ordsp. Dem Mutigen gehört die Welt.Lykken står den kække bi.
Kinder in die Welt setzenat sætte børn i verden
mit dem Hund an die Luft gehenat lufte hunden
ordsp. Perlen vor die Säue werfenat kaste perler for svin
sich auf die Anzeige (hin) meldenat reflektere annoncen
film F Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]Natten før brylluppet
Ich bin als Assistenzprofessor am Institut für Klinische Medizin angestellt.Jeg er ansat som adjunkt Institut for Klinisk Medicin.
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. [hum.]Når man taler om solen, skinner den. [talemåde]
Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst.Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig.
meteo. Unverified die Wetteraussichten {pl} [für die nächsten Tage]vejrudsigten {pl} [for de kommende dage]
die Spendierhosen anhaben [ugs.] [Redewendung]at have spenderbukserne [uform.] [talemåde]
die Uhr kennen [bes. Kind]at kende klokken [især om barn]
die Uhr können [bes. Kind]at kunne klokken [især om barn]
(mit jdm./etw.) um die Wette {adv}om kap (med ngn./ngt.)
biol. Die Entstehung der Arten [Charles Darwin] [Kurztitel]Arternes Oprindelse [kort titel]
gastr. Darf ich um die Rechnung bitten? jeg bede om regningen?
ordsp. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.Rotterne forlader den synkende skude.
Unverified Ich bekomme die Tür nicht auf.Jeg kan ikke åbne døren.
gastr. rejseo. Ich hätte (bitte) gern die Rechnung. jeg bede om regningen?
talem. die Flinte ins Korn werfenat kaste / smide håndklædet i ringen
talem. die Rechnung ohne den Wirt machenat gøre regning uden vært
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat blackliste ngn./ngt.
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat sortliste ngn./ngt.
litt. F Die Frau und der AffeKvinden og aben [roman: Peter Høeg]
litt. F Die Prinzessin auf der ErbsePrinsessen ærten [Hans Christian Andersen]
jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]at ngn. nerverne [idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Er+verlor+die+Kontrolle+%C3%BCber+seinen+Wagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung