|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Du hast dir da was angewöhnt was mir nicht gefällt
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du hast dir da was angewöhnt was mir nicht gefällt in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Du hast dir da was angewöhnt was mir nicht gefällt

Übersetzung 1 - 50 von 243  >>

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ich verstehe nicht was du sagst!Jeg forstår ikke, hvad du siger!
Unverified Du bist heute richtig in Fahrt, was?Du er da rigtig i stødet i dag, hva'?
Wie du mir, so ich dir.Lige for lige.
Ich kann nicht verstehen, was du sagst!Jeg kan ikke forstå hvad du siger!
Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst.Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig.
Unverified Kümmere dich doch nicht darum, was die Leute sagen.Du skal ikke tage dig af, hvad folk siger.
Unverified Hast du kurz Zeit?Har du tid et øjeblik?
Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.]Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke ofte »du« til hinanden som i Danmark.]
Was ist los? [Was für ein Problem gibt es?]Hvad er der i vejen?
Könntest Du erklären was ... bedeutet?Vil du godt forklare, hvad ... betyder?
Was machst du in deiner Freizeit?Hvad laver du i din fritid?
Was ist mit dir?Hvad med dig?
Was glaubst du?Hvad tænker du?
Was glaubst du?Hvad tror du?
Was machst du?Hvad laver du?
Was meinst du?Hvad synes du?
Was sagst du?Hvad siger du?
talem. Du bist (wohl) nicht ganz dicht. [ugs.]Du have spist søm. [uformelt]
Wie geht es dir?Hvordan har du det?
Was ist da los?Hvad foregår der?
Was ist da los?Hvad sker der?
Was meinen Sie dazu?Hvad mener De / du?
Es geht mir eigentlich nicht so gut.Jeg har det faktisk ikke særlig godt.
Du willst mich wohl auf den Arm nehmen!Det er da løgn!
Hast {f}hast {fk}
so viel es jdm. gefällt meget ngn. lyster
hier und da {adv}nu og da
talem. Gott weiß ... [wer, was, wo usw.]guderne vide ... [hvem, hvad, hvor m.m.]
Wie alt bist du?Hvor gammel er du?
Wo kommst du her?Hvor kommer du fra?
Das kannst du wohl sagen.Det du nok sige.
Wie heißt du mit Nachnamen?Hvad hedder du til efternavn?
Wo in Kopenhagen wohnst Du?Hvor i København bor du?
Arbeitest Du hier an der Universität?Arbejder du her universitetet?
Findest Du, dass sie gut aussieht?Synes du hun er flot?
Könntest Du etwas langsamer sprechen?Vil du godt tale lidt langsommere?
Sprichst du Dänisch?Kan du tale dansk?
Wo arbeitest du?Hvor arbejder du henne?
Wo wohnst du?Hvor bor du henne?
Woher kommst du?Hvor kommer du fra?
Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]Det kan du bande på! [dagl.]
Könntest Du das noch einmal sagen?Vil du godt sige det igen?
hastig {adv}i hast
hastig {adv}med hast
Eile {f}hast {fk}
Unverified Bist du das erste Mal hier?Er det første gang, du er her?
Möchtest du ... ?Har du lyst til ...?
Möchtest du ... ?Kunne du tænke dig ...?
Möchtest du ... ?Vil du gerne have ...?
Bist du verrückt?Er du skør?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Du+hast+dir+da+was+angew%C3%B6hnt+was+mir+nicht+gef%C3%A4llt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung