| Deutsch | Dänisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| formal {adv} [nur der Form nach, äußerlich, nicht wirklich] | formelt | |
| sein {pron} [bezieht sich nicht auf das Subjekt] | hans | |
| Strumpfwolle {f} [nicht fachspr.] [Strumpfgarn, auch wenn es nicht aus Wolle besteht] | strømpegarn {n} | |
| bloß {adv} [ugs.] [nur] | blot | |
| zool. Euter {n} {m} [fachspr. nur: {n}] | yver {n} | |
| gastr. Gulasch {n} {m} [österr. nur {n}] | gullasch {fk} | |
| gastr. Butterschmalz {n} [nur Einzahl] | smørfedt {n} [kun ental] | |
| nicht zu entschuldigen {adj} [nur prädikativ] | utilgivelig | |
| nicht zu verzeihen {adj} [nur prädikativ] | utilgivelig | |
| nicht zu entschuldigen {adj} [nur prädikativ] | uundskyldelig [sjældent] | |
| relig. Allerseelen {n} [Artikel nur verwendet, wenn Attribut vorhanden] | allesjælesdag {fk} | |
| dans sport Spagat {m} {n} [österr. nur {m}] [Turnen, Tanz] | split {fk} [akrobatisk position] | |
| einkaufen [im Alltag; dänisches Verb nur ohne Objekt] | at handle [købe ind] | |
| Lektüre {f} [das Lesen] | læsning {fk} | |
| Raserei {f} [das Wüten, Tobsucht] | raseri {n} | |
| bis {prep} [nicht später als] | indtil | |
| bis {prep} [nicht später als] | til | |
| durchfallen [nicht bestehen] | at dumpe | |
| Sprache {f} [das Sprechen, Sprechweise] | tale {fk} | |
| Zusatz {m} [das Zusetzen] | tilsætning {fk} [iblandning] | |
| frei {adj} [nicht besetzt] | ledig [ikke optaget] | |
| ling. indeklinabel {adj} <indekl.> [nicht beugbar] | ubøjelig <ubøj.> | |
| unterstreichen [nicht fig.] | at strege under | |
| sein {pron} [bezieht sich auf das Subjekt] | sin | |
| herauskommen [das Haus verlassen] | at komme ud | |
| geogr. Schwarzes Meer {n} [das Schwarze Meer] | Sortehavet {n} [best. f.] | |
| værkt. Schraubenzieher {m} [nicht fachspr. für: Schraubendreher] | skruetrækker {fk} | |
| kurzsichtig {adj} [sinng. nicht an die Folgen denken] | kortsigtet | |
| verschlafen [nicht pünktlich aufwachen] | at sove over sig | |
| gastr. Nudeln {pl} [bes. nicht italienische, z. B. asiatische] | nudler {pl} | |
| Wasseruhr {f} [nicht fachspr.] [Wasserzähler] | vandur {n} [ikke fagligt] [vandmåler] | |
| Gipfel {m} [Berggipfel; das Beste] | top {fk} [bjergtop; det bedste] | |
| gastr. levneds. Fondant {m} {n} [österr. nur {n}] | fondant {fk} | |
| daheim {adv} [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| Rechtsanwalt {m} [der nicht vor höheren Gerichten auftritt] | advokat {fk} | |
| aufdrehen [z. B. das Wasser] | at tænde for [fx vandet] | |
| Was macht das? [Wieviel kostet das?] | Hvor meget bliver det? | |
| gastr. lasch {adj} [ugs., regional: fade, nicht gewürzt] | doven [mad og drikkevarer] | |
| zuhaus {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| zuhause {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| zu Hause {adv} [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| zu Haus {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| ordsp. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | Hvo intet vover, intet vinder. | |
| biol. Zucht {f} [das Züchten] | avling {fk} [dyrkning og forædling af afgrøder eller avlsdyr] | |
| biol. Züchtung {f} [das Züchten] | avling {fk} [dyrkning og forædling af afgrøder eller avlsdyr] | |
| an etw. denken [etw. Kommendes nicht vergessen] | at huske [ngt. i fremtiden] | |
| sauber {adj} [Kind, das keine Windeln mehr braucht] | renlig [barn som ikke længere bruger ble] | |
| klæd. Stulpe {f} [röhrenförmiges Kleidungsstück für das Bein] [meist im Plural] | benvarmer {fk} [mest i pluralis] | |
| enhed Kubikmeter {m} {n} <m³, cbm> [fachspr. nur noch m³] | kubikmeter {fk} <m³> | |
| vergriffen {adj} [nicht mehr lieferbar, bes. Bücher u. Ä.] | udsolgt [især om bøger el. lign.] | |
| enhed Liter {m} [auch {n}] [schweiz. nur {m}] <l> | liter {fk} <l> | |
| zool. T | | |
| Schmöker {m} [ugs.] [fesselndes, nicht sonderlich anspruchsvolles Buch] | knaldroman {fk} [(spændings)roman uden seriøst indhold eller litterær værdi] | |
| etw.Akk. liegen lassen [fig.] [nicht erledigen] | at lade ngt. ligge [fig.] | |
| entom. T | | |
| hist. Sundzoll {m} [Abgabe, die nicht-dänische Schiffe, die den Öresund durchfuhren, zu entrichten hatten] | øresundstold {fk} | |
| hist. Sundzoll {m} [Abgabe, die nicht-dänische Schiffe, die den Öresund durchfuhren, zu entrichten hatten] | sundtold {fk} | |
| film F Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] [Howard Hawks] | Han, hun og leoparden | |
| relig. die Letzte Ölung {f} [nicht fachspr., sonst veraltet für: Krankensalbung] | den sidste olie {fk} [ikke fagligt, ellers foræld. for: de syges salvelse] | |
| schade sein [es ist schade, dass; das ist schade, weil / denn] | at være synd [det er synd at / fordi / for] | |
| enhed Ar {n} [auch {m}, österr. nur {n}] <a> [100 m²] | ar {fk} <a> [100 m²] | |
| Ungesundes Essen und Fehlernährung sind eine Ursache vieler schwerwiegender Gesundheitsprobleme. [Das »eine« sollte hervorgehoben werden.] | Dårlig kost og fejlernæring er en medvirkende årsag til en lang række alvorlige sundhedsproblemer. | |
| Blumentapete {f} [Blümchentapete; Tapete mit größeren Blumen als Blümchentapete; evtl. eher nicht wertend: Tapete mit Blumenmuster] | blomstertapet {n} [her: tapet med større blomster; eller muligvis hellere neutralt: tapet med blomstermønster] | |
| citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847] | Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855] | |