|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Die Katze beißt sich in den Schwanz
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Katze beißt sich in den Schwanz in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Die Katze beißt sich in den Schwanz

Übersetzung 1 - 50 von 764  >>

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sich in den Schlaf weinenat græde sig i søvn
die Katze im Sack kaufen [Redewendung]at købe katten i sækken [talemåde]
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
Unverified den Finger in die Wunde legen [fig.]at sætte fingeren det ømme punkt/sted [fig.]
ordsp. Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]Når katten er ude, spiller musene bordet.
ordsp. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.Når katten er ude, spiller musene bordet.
dieden
byplan. Unverified die Innenstadtden indre by
litt. F Die unendliche Geschichte [Michael Ende]Den uendelige historie
ordsp. Den Letzten beißen die Hunde.Fanden tager de sidste.
litt. F Die alte KirchenglockeDen gamle kirkeklokke [Hans Christian Andersen]
ordsp. Dem Mutigen gehört die Welt.Lykken står den kække bi.
ordsp. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.Rotterne forlader den synkende skude.
talem. die Rechnung ohne den Wirt machenat gøre regning uden vært
die kalte Schulter gezeigt bekommen [Redewendung]at den kolde skulder [talemåde]
litt. F Die kleine Meerjungfrau / Die kleine SeejungfrauDen lille havfrue [Hans Christian Andersen]
jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung]at give ngn. den kolde skulder [talemåde]
in den Hungerstreik tretenat sultestrejke
den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Redewengung]at male fanden væggen [talemåde]
zool. T
Katze {f}
kat {fk}
Unverified in den Armen voni favnen af
talem. Damit ist die Sache (dann ja wohl) gegessen! [ugs.] er den ged (vist) barberet!
Schwanz {m}hale {fk}
in den letzten Jahren {adv}i de seneste år
talem. in den Tod gehenat i døden
talem. in den Untergrund gehenat under jorden
in den Vorruhestand gehenat efterløn
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at bryde hjernen [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at vride hjernen [talemåde]
sich an den Tisch setzenat sætte sig til bords
sich auf den Weg begebenat begive sig vej
sich auf den Weg machenat begive sig vej
talem. die schwarze Liste {f}den sorte liste {fk}
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at bryde sit hoved [talemåde]
nicht der / die Hellste [fig.]ikke den skarpeste kniv i skuffen [fig.]
jdm. in den Rücken fallen [fig.] [Redewendung]at snigløbe ngn.
die blaue Stunde {f} [poet.] [Zeit der Abenddämmerung]den blå time {fk} [poet.] [skumringstimen]
litt. F Die Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]Den unge Werthers lidelser
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at lægge hovedet i blød [talemåde]
citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847]Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855]
kosm. sichDat. die Zähne putzenat børste tænder
sich an die Spitze setzenat tage spidsen
Möchtest Du den Satz an die Tafel schreiben?Vil du godt skrive sætningen tavlen?
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat sætte ngn./ngt. den sorte liste
sich die Lippen ableckenat slikke sig om munden
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
talem. in die Knie gehenat i knæ
talem. in die Knie gehenat synke i knæ
relig. die Letzte Ölung {f} [nicht fachspr., sonst veraltet für: Krankensalbung]den sidste olie {fk} [ikke fagligt, ellers foræld. for: de syges salvelse]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Die+Katze+bei%C3%9Ft+sich+in+den+Schwanz
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.234 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung