Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Da legst du die Ohren an [auch Da legste die Ohren an] [Redewendung]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da legst du die Ohren an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Da legst du die Ohren an [auch Da legste die Ohren an] [Redewendung]

Übersetzung 151 - 200 von 597  <<  >>

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
einen Frosch im Hals haben [Redewendung]at kvække [fig.] [tale med tør og hæs stemme]
sichAkk. eine Stunde aufs Ohr legen [Redewendung]at en time øjet [talemåde]
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
am {prep} [an dem] den
am {prep} [an dem] det
elekt. Stecker {m} [Anschlussstecker an Elektrogeräten]elstik {n}
David gegen Goliath [Redewendung]David mod Goliat [talemåde]
Hals über Kopf {adv} [Redewendung]over hals og hoved [talemåde]
bis zum bitteren Ende {adv} [Redewendung]til den bitre ende [talemåde]
den lieben langen Tag {adv} [Redewendung]hele den udslagne dag [talemåde]
job med. Unverified Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt>øre-næse-hals-læge {fk}
jdm. ein Klotz am Bein sein [Redewendung]at være en klods om benet ngn. [talemåde]
sichAkk. ein Stündchen aufs Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]at en time øjet [talemåde]
sichDat. ein Bein ausreißen(, um ...) [Redewendung]at slå knuder sig selv (for at ...) [talemåde]
sich wie ein Fisch im Wasser fühlen [Redewendung]at føle sig som en fisk i vandet [talemåde]
Reifen {m} [an Rädern]dæk {n} [på hjul]
Unverified den Kürzeren ziehen [fig.] [Redewendung]at trække det korteste strå [fig.] [talemåde]
Unverified in seinem Element sein [Redewendung]at være i sit rette element [talemåde]
Unverified wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]som en elefant i en glasbutik [talemåde]
Unverified wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]som en elefant i en porcelænsbutik [talemåde]
Unverified sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Redewendung]at føle sig som en fisk landjorden [talemåde]
Stachelbeere {f} [die Beere]stikkelsbær {n}
von A bis Z {adv} [Redewendung]fra A til Å [talemåde]
Decke {f} [die auf jdm. / etw. liegt]tæppe {n}
elekt. gastr. Dunstabzugshaube {f} [an der Wand oder im Hängeschrank integriert]emhætte {fk}
klæd. Stulpen {pl} [röhrenförmige Kleidungsstücke für die Beine]benvarmere {pl}
daheim {adv} [wenn der / die Sprechende nicht dort ist]derhjemme
von A bis Z {adv} [Redewendung]fra A til Z [talemåde]
zuhaus {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist]derhjemme
zuhause {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist]derhjemme
elekt. gastr. Wrasenabzug {m} [fachspr. für: Dunstabzugshaube] [an der Wand oder im Hängeschrank integriert]emhætte {fk}
zu Hause {adv} [wenn der / die Sprechende nicht dort ist]derhjemme
zu Haus {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist]derhjemme
als {conj}da
jdn./etw. mögen [Freude an jdm./etw. haben]at være glad for ngn./ngt. [kunne lide]
da {conj} [weil]eftersom
gelegentlich {adv}nu og da
manchmal {adv}nu og da
seitdem {adv}siden da
weil {conj}da [fordi]
Wow!Hold da op!
Umlauf {m} [z. B. der Erde um die Sonne]omgang {fk} [fx af jorden om solen]
(da) drüben {adv}derovre
Wer da?Hvem der?
da / dort unten {adv}dernede
Es ist neblig. [Nebel über Mooren oder Wiesen] [wörtlich: „Die Moorfrau braut.“]Mosekonen brygger. [talemåde]
hier und da {adv}sommetider
hier und da {adv}undertiden
Wer da?Hvem er det?
hier und da {adv}somme tider
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Da+legst+du+die+Ohren+an+%5Bauch+Da+legste+die+Ohren+an%5D+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.261 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten