|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Da+wir+den+Salat
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da+wir+den+Salat in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Da wir den Salat

Übersetzung 151 - 200 von 220  <<  >>


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen


Dänisch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
jdm. über den Kopf wachsen [Redewendung]at vokse ngn. over hovedet [talemåde]
jdn. auf den Arm nehmen [Redewendung]at tage gas ngn. [talemåde]
talem. jdn. unter den Tisch trinken [ugs.]at drikke ngn. under bordet [uformelt]
talem. mit den Wölfen heulenat tude med de ulve man er iblandt
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at lægge hovedet i blød [talemåde]
ordsp. Aus den Augen, aus dem Sinn.Ude af øje, ude af sind.
ordsp. Wer Wind sät, wird Sturm ernten.Den der sår vind, høster storm.
ordsp. Wer zuletzt lacht, lacht am besten.Den der ler sidst, ler bedst.
die kalte Schulter gezeigt bekommen [Redewendung]at den kolde skulder [talemåde]
film F Der dritte Mann [Carol Reed]Den tredje mand [også: Den Tredje Mand]
litt. F Die kleine Meerjungfrau / Die kleine SeejungfrauDen lille havfrue [Hans Christian Andersen]
jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung]at give ngn. den kolde skulder [talemåde]
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen.Den som ikke vil høre, føle.
talem. den Bock zum Gärtner machen [ugs.]at sætte ræven til at vogte gæs
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]at ramme hovedet sømmet [talemåde]
talem. jdn./etw. über den grünen Klee lobenat hæve ngn./ngt. til skyerne
talem. jdn./etw. über den grünen Klee lobenat rose ngn./ngt. til skyerne
talem. sein Licht unter den Scheffel stellenat sætte sit lys under en skæppe
über den / dem Berg sein [ugs.] [Redewendung]at være i smult vande [fig.]
den Kopf verlieren [geköpft werden o. Ä.]at miste hovedet [blive halshugget el. lign.]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
mit den Wölfen heulen [Redewendung]at hyle med de ulve man er iblandt [talemåde]
rejseo. Unverified Wie komme ich am schnellsten zum Busbahnhof?Hvad er den korteste vej til busstationen?
den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Redewengung]at male fanden væggen [talemåde]
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat prise ngn./ngt. i høje toner
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat rose ngn./ngt. i høje toner
talem. Damit ist die Sache (dann ja wohl) gegessen! [ugs.] er den ged (vist) barberet!
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
litt. F Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust] sporet af den tabte tid
ordsp. Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.Spot og skade følges ad.
in den Fokus rückenat komme i fokus
litt. F Das stille MädchenDen stille pige [Peter Høeg]
litt. F Rotkäppchen [Brüder Grimm]Den lille Rødhætte [Brødrene Grimm]
bis zum bitteren Ende {adv} [Redewendung]til den bitre ende [talemåde]
film F Asterix bei den Olympischen SpielenAsterix og De Olympiske Lege
ordsp. Stille Wasser sind tief.Det stille vand har den dybe grund.
den Fokus auf etw.Akk. setzenat sætte fokus ngt.
hist. Alexander {m} der GroßeAlexander {fk} den Store
talem. die schwarze Liste {f}den sorte liste {fk}
hist. litt. Plinius {m} der ÄlterePlinius {fk} den Ældre
den Kürzeren ziehen [fig.] [Redewendung]at trække det korteste strå [fig.] [talemåde]
den Zeigefinger erheben [bes. fig.] [ermahnend]at løfte pegefingeren [især fig.] [formanende]
jdn. auf den Arm nehmen [fig.]at tage pis ngn. [fig.]
nicht der / die Hellste [fig.]ikke den skarpeste kniv i skuffen [fig.]
die blaue Stunde {f} [poet.] [Zeit der Abenddämmerung]den blå time {fk} [poet.] [skumringstimen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Da%2Bwir%2Bden%2BSalat
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung