| Deutsch | Dänisch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung] | at ikke nå ngn. til sokkeholderne [talemåde] | |
| mit jdm./etw. ist nicht zu spaßen | ngn./ngt. er ikke til at spøge med | |
| aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung] | at gøre en myg til en elefant [talemåde] | |
| at lægge ngt. til rette | (sichDat.) etw.Akk. zurechtlegen [(geordnet) bereitlegen; z. B. Werkzeug, Unterlagen] | |
| sich an etw. festklammern [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | at klynge sig til ngt. | |
| eng werden [fig.] [ugs.] | at stramme til [fig.] | |
| von Anfang bis Ende {adv} | fra ende til anden | |
| Teppichboden {m} | væg-til-væg tæppe {n} [uofficiel, men meget almindelig form] | |
| bis zum bitteren Ende {adv} [Redewendung] | til den bitre ende [talemåde] | |
| bis zum seligen Ende {adv} [poet., geh.] | til døden [poet., højtid.] | |
| Wie heißt du mit Nachnamen? | Hvad hedder du til efternavn? | |
| Wie übersetzt man ... ins Englische? | Hvordan oversætter man ... til engelsk? | |
| jdn. zum Wahnsinn treiben [fig.] | at drive ngn. til vanvid [fig.] | |
| sichAkk. an etw.Akk. gewöhnen | at vænne sig til ngt. | |
| sichAkk. an etw.Akk. machen | at give sig til ngt. | |
| heute morgen {adv} [bevorstehend] | i dag til morgen | |
| zu Grunde gehen | at gå til grunde | |
| einen Hang zu jdm./etw. haben | at have hang til ngn./ngt. | |
| bis zu seinem / ihrem seligen Ende [poet., geh.] | til døden [poet., højtid.] | |
| Wie heißt Frau Hansen mit Vornamen? | Hvad hedder fru Hansen til fornavn? | |
| Unverified Treffen wir uns morgen zum Mittagessen? | Skal vi mødes i morgen til frokost? | |
| heute morgen {adv} [bevorstehend] | nu til morgen | |
| Möchtest du ... ? | Har du lyst til ...? | |
| im Takt der Musik {adv} [seltener: im Takt mit der Musik] | i takt til musikken | |
| sich von jdm./etw. verabschieden [auch fig.] | at sige farvel til ngn./ngt. [også fig.] | |
| sichAkk. (bei jdm.) über jdn./etw. beschweren | at klage (til ngn.) over ngn./ngt. | |
| Unverified der Tropfen, der dass Fass zum Überlaufen bringt | dråben der får bægeret til at flyde over | |
| Teppichboden {m} | væg til væg-tæppe {n} | |
| Teppichboden {m} | væg-til-væg-tæppe {n} | |
| Anderen Beamten wird für ähnliche Aktivitäten regelmäßig Bildungsurlaub gewährt. | Der gives regelmæssigt uddannelsesorlov til andre tjenestemænd med henblik på lignende aktiviteter. | |
| von A bis Z {adv} [Redewendung] | fra A til Å [talemåde] | |
| Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst. | Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig. | |
| jdn./etw. (für etw.) auswählen | at plukke ngn./ngt. (ud) (til ngt.) | |
| (von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigen | at skifte (fra ngt. til ngt.) [om transportmiddel] | |
| (von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigen | at stige om (fra ngt. til ngt.) [sj.] | |
| relig. sichAkk. von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehren | at omvende sig fra ngt. til ngt. | |
| jdm. zu Kopf steigen [betrunken machen; eingebildet machen] | at stige ngn. til hovedet [gøre beruset; gøre indbildsk] | |
| von A bis Z {adv} [Redewendung] | fra A til Z [talemåde] | |
| auf den Punkt gebracht {adv} [fig.] | til punkt og prikke [fig.] | |
| ordsp. Alle Wege führen nach Rom. | Alle veje fører til Rom. | |
| ordsp. Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen. | Når bjerget ikke kommer til Muhamed, må Muhamed komme til bjerget. | |
| etw. (zu etw.) programmieren | at kode ngt. (til ngt.) | |
| Ungesundes Essen und Fehlernährung sind eine Ursache vieler schwerwiegender Gesundheitsprobleme. [Das »eine« sollte hervorgehoben werden.] | Dårlig kost og fejlernæring er en medvirkende årsag til en lang række alvorlige sundhedsproblemer. | |
| jdn./etw. (von etw.Dat.) (zu etw.Dat.) ändern | at omskabe ngn./ngt. (fra ngt.) (til ngt.) | |
| citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847] | Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855] | |