|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Börnin geta verið hér til að byrja með
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Börnin geta verið hér til að byrja með in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Börnin geta verið hér til að byrja með

Übersetzung 251 - 295 von 295  <<

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]at ikke ngn. til sokkeholderne [talemåde]
mit jdm./etw. ist nicht zu spaßenngn./ngt. er ikke til at spøge med
aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]at gøre en myg til en elefant [talemåde]
at lægge ngt. til rette(sichDat.) etw.Akk. zurechtlegen [(geordnet) bereitlegen; z. B. Werkzeug, Unterlagen]
sich an etw. festklammern [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]at klynge sig til ngt.
eng werden [fig.] [ugs.]at stramme til [fig.]
von Anfang bis Ende {adv}fra ende til anden
Teppichboden {m}væg-til-væg tæppe {n} [uofficiel, men meget almindelig form]
bis zum bitteren Ende {adv} [Redewendung]til den bitre ende [talemåde]
bis zum seligen Ende {adv} [poet., geh.]til døden [poet., højtid.]
Wie heißt du mit Nachnamen?Hvad hedder du til efternavn?
Wie übersetzt man ... ins Englische?Hvordan oversætter man ... til engelsk?
jdn. zum Wahnsinn treiben [fig.]at drive ngn. til vanvid [fig.]
sichAkk. an etw.Akk. gewöhnenat vænne sig til ngt.
sichAkk. an etw.Akk. machenat give sig til ngt.
heute morgen {adv} [bevorstehend]i dag til morgen
zu Grunde gehenat til grunde
einen Hang zu jdm./etw. habenat have hang til ngn./ngt.
bis zu seinem / ihrem seligen Ende [poet., geh.]til døden [poet., højtid.]
Wie heißt Frau Hansen mit Vornamen?Hvad hedder fru Hansen til fornavn?
Unverified Treffen wir uns morgen zum Mittagessen?Skal vi mødes i morgen til frokost?
heute morgen {adv} [bevorstehend]nu til morgen
Möchtest du ... ?Har du lyst til ...?
im Takt der Musik {adv} [seltener: im Takt mit der Musik]i takt til musikken
sich von jdm./etw. verabschieden [auch fig.]at sige farvel til ngn./ngt. [også fig.]
sichAkk. (bei jdm.) über jdn./etw. beschwerenat klage (til ngn.) over ngn./ngt.
Unverified der Tropfen, der dass Fass zum Überlaufen bringtdråben der får bægeret til at flyde over
Teppichboden {m}væg til væg-tæppe {n}
Teppichboden {m}væg-til-væg-tæppe {n}
Anderen Beamten wird für ähnliche Aktivitäten regelmäßig Bildungsurlaub gewährt.Der gives regelmæssigt uddannelsesorlov til andre tjenestemænd med henblik lignende aktiviteter.
von A bis Z {adv} [Redewendung]fra A til Å [talemåde]
Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst.Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig.
jdn./etw. (für etw.) auswählenat plukke ngn./ngt. (ud) (til ngt.)
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat skifte (fra ngt. til ngt.) [om transportmiddel]
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat stige om (fra ngt. til ngt.) [sj.]
relig. sichAkk. von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehrenat omvende sig fra ngt. til ngt.
jdm. zu Kopf steigen [betrunken machen; eingebildet machen]at stige ngn. til hovedet [gøre beruset; gøre indbildsk]
von A bis Z {adv} [Redewendung]fra A til Z [talemåde]
auf den Punkt gebracht {adv} [fig.]til punkt og prikke [fig.]
ordsp. Alle Wege führen nach Rom.Alle veje fører til Rom.
ordsp. Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.Når bjerget ikke kommer til Muhamed, Muhamed komme til bjerget.
etw. (zu etw.) programmierenat kode ngt. (til ngt.)
Ungesundes Essen und Fehlernährung sind eine Ursache vieler schwerwiegender Gesundheitsprobleme. [Das »eine« sollte hervorgehoben werden.]Dårlig kost og fejlernæring er en medvirkende årsag til en lang række alvorlige sundhedsproblemer.
jdn./etw. (von etw.Dat.) (zu etw.Dat.) ändernat omskabe ngn./ngt. (fra ngt.) (til ngt.)
citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847]Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=B%C3%B6rnin+geta+veri%C3%B0+h%C3%A9r+til+a%C3%B0+byrja+me%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.215 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung