Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Anschluss haben
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Anschluss haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Norwegisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Anschluss haben

Übersetzung 1 - 62 von 62

DeutschDänisch
 edit 
VERB   Anschluss haben/[alt] Anschluß haben | hatte Anschluss/[alt] hatte Anschluß// Anschluss hatte/[alt] Anschluß hatte | Anschluss gehabt/[alt] Anschluß gehabt
 
SYNO   Anschluss haben | umsteigen
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Anschluss {m}tilslutning {fk}
im Anschluss an {prep} [+Akk.]i fortsættelse af
im Anschluss an {prep} [+Akk.]i tilslutning til
habenat have
Haben Sie ... ?Har du ... ?
Angst habenat være bange
Angst habenat være ræd
Durst habenat være tørstig
etw. dagegen habenat have ngt. imod
etw. gemeinsam habenat have ngt. fælles
etw. gern habenat være glad for ngt.
etw. satt habenat være ked af ngt.
Glück habenat være heldig
Lust habenat gide
Lust habenat lyste
Muskelkater habenat være øm i musklerne
recht habenat have ret
med. Stuhlgang habenat lave [have afføring]
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]at kig ngt.
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]at have kig ngt.
auf etw.Akk. Lust habenat kig ngt.
auf etw.Akk. Lust habenat have kig ngt.
auf etw. Lust habenat have lyst ngt.
Bock haben (auf) [ugs.]at have lyst (til)
ein Ende habenat tage slut
talem. eine Meise haben [ugs.]at have rotter loftet [uform.]
etw.Akk. zum Ziel habenat have ngt. til formål
etw.Akk. zum Zweck habenat have ngt. til formål
jdn./etw. nicht gern habenikke at kunne lide ngn./ngt.
jdn./etw. unter Kontrolle habenat have styr ngn./ngt.
Lust haben zuat være stemt for
Lust zu etw. habenat være oplagt til ngt.
Unverified mit jdm. Sex habenat ligge (i) med ngn. [uform.]
talem. mit jdm. Streit habenat være i klammeri med ngn.
viel Zeit habenat have god tid
von jdm. genug habenat have fået nok af ngn.
zur Folge habenat indebære
zur Folge habenat medføre
zur Verfügung habenat have til rådighed
den Verstand verloren habenat have mistet forstanden
eine Schwäche für jdn./etw. habenat have et blødt punkt for ngn./ngt.
eine Schwäche für jdn./etw. habenat have et ømt punkt for ngn./ngt.
Unverified einen Hang zu jdm./etw. habenat have hang til ngn./ngt.
etw. auf dem Herzen haben [Redewendung]at have ngt. hjerte [talemåde]
für etw. seine Leute habenat have folk til ngt.
Geld wie Heu haben [ugs.] [Redewendung]at have penge som græs / skidt [uform.] [talemåde]
ordsp. Leichen im Keller habenat have skeletter i skabet
seine Wurzeln in etw. habenat have rod i ngt.
von etw.Dat. nichts verstanden habenikke at have begreb skabt om ngt.
Er muss es getan haben.Han have gjort det.
talem. blaues Blut in den Adern haben [fig.]at have blåt blod i årerne [fig.]
ein Herz aus Gold haben [Redewendung]at have et hjerte af guld [talemåde]
ein Herz aus Stein haben [Redewendung]at have et hjerte af sten [talemåde]
talem. einen an der Waffel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
einen Frosch im Hals haben [Redewendung]at kvække [fig.] [tale med tør og hæs stemme]
talem. einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
talem. mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen habenat have en høne at plukke med ngn.
mit X zu tun habenat vedrøre X
seinen / ihren Ursprung in etw. habenat have sin oprindelse i ngt.
Angst habenat være angst
Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.]Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke ofte »du« til hinanden som i Danmark.]
citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847]Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Anschluss+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten