Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: înțelegându mă
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: înțelegându mă

Übersetzung 1 - 35 von 35

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
jd. darfngn.
planlos {adv} og [planløst]
willkürlich {adv} og [vilkårligt]
ziellos {adv} og [planløst]
Montag {m} <M., Mo., Mon., Mont.>mandag {fk} <man., ma.>
Bitte zahlen! jeg bede om regningen?
Darf ich ... ? jeg ... ?
talem. Gott weiß ... [wer, was, wo usw.]guderne vide ... [hvem, hvad, hvor m.m.]
Gute Frage!Det du nok spørge om!
talem. Alles hat Grenzen.Der være en blonde.
talem. Alles hat Grenzen.Der være en kant.
auf gut Glück {adv} og [planløst]
Darf ich vorstellen, ... jeg præsentere ...
talem. (das) weiß der Teufelfanden vide
talem. ..., das wissen (nur) die Götter.(Kun) guderne vide ...
gastr. rejseo. Darf ich um die Rechnung bitten? jeg bede om regningen?
Das muss ein Scherz sein!Det være en spøg!
Er muss es getan haben.Han have gjort det.
talem. Es muss eine Grenze geben.Der være en blonde.
talem. Es muss eine Grenze geben.Der være en kant.
gastr. rejseo. Ich hätte (bitte) gern die Rechnung. jeg bede om regningen?
ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen.Den som ikke vil høre, føle.
[wir/sie/Sie] können[vi/de/De] [har lov til]
[wir/sie/Sie] müssen[vi/de/De] [skal]
[du] darfst nicht[du] ikke
Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst!Det være din [hans, hendes e.l.] spøg!
Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst!Det være en spøg!
Das kann man wohl sagen.Det man nok sige.
Das kannst du wohl sagen.Det du nok sige.
talem. Du bist (wohl) nicht ganz dicht. [ugs.]Du have spist søm. [uformelt]
talem. Ich will Meier [Hans, Emil o. Ä.] heißen, wenn ...I kalde mig Mads hvis ...
ordsp. Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.Når bjerget ikke kommer til Muhamed, Muhamed komme til bjerget.
talem. wenn ich so sagen darf [bes. mündlich]om jeg sige [især talesprog]
ordsp. Wer A sagt, muss auch B sagen.Har man sagt A, man også sige B.
ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen.Når man ikke vil høre, man føle.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=%C3%AEn%C8%9Beleg%C3%A2ndu+m%C4%83
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.010 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung