|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: [et]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Norwegian
English - Romanian
English - Swedish
English - all languages
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: [et]

Übersetzung 1 - 41 von 41

DeutschDänisch
wunderbar {adj} [wie ein Wunder erscheinend] [z. B. Begebenheit, Rettung]
8
vidunderlig [så fantastisk at det tilskrives et under] [fx begivenhed, redning]
sklavisch {adj} {adv}slavisk [som automatisk og til mindste detalje følger et forlæg uden selvstændighed eller originalitet]
Verben
bleiben
100
at blive [ikke forlade et sted el. en tilstand]
etw.Akk. aussprechen [auf eine bestimmte Weise sagen]
9
at udtale ngt. [sige en sproglyd, et ord eller et udtryk (på en bestemt måde)]
stimmen [ein Instrument, eine Person]
7
at stemme [et instrument, en person]
abheben
3
at lette [fx af et fly]
zielen
3
at sigte [efter et mål]
verklappen
2
at klappe [fra et skib]
verduften [ugs.] [verschwinden, abhauen]at fordufte [uform.] [forlade et sted hurtigt eller hemmeligt]
[ein Kind; ein Junges] zur Welt bringenat føde [et barn; en unge]
wiederaufladenat genoplade [fx et batteri]
etw.Akk. abstellen [hinstellen, z.B. ein Fahrzeug]at henstille ngt. [stille fra sig, især et køretøj]
wühlenat rage [skrabe eller rode med hånden, et redskab e.l.]
Substantive
Ast {m}
9
gren {fk} [større  et træ]
Nutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse]
Nutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse] [kvindelig]
Anwender {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Benutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Anwenderin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig]
Benutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig]
Glücksgriff {m} [fig.] [Person, die sich für eine Tätigkeit o. dgl. als vorteilhaft erweist]fund {n} [fig.] [person der egner sig særlig godt til et bestemt job el. lign.]
geogr. Binnenland {n}indland {n} [område inden for et større landområde]
Kurznummer {f}kortnummer {n} [genvej til et længere telefonnummer]
Kartennummer {f}kortnummer {n} [på et betalingskort osv.]
klæd. Leinenhose {f}lærredsbukser {pl} [et par]
arki. Dachzimmer {n}loft {n} [rum hvis vægge udgøres af et saddel- el. skråtag]
mus. Blechbläser {m}messingblæser {fk} [musiker der spiller et messingblæseinstrument]
Runde {f}omgang {fk} [runde, tur, gang; i et løb el. en boksekamp; (bestemt) mængde af ngt.; drik til alle i en gruppe]
Unverified Schalter {m} [Theke, von der aus die Kunden/Kundinnen bedient werden]skranke {fk} [afskærmning i form af et bord i en bank e.l.]
mus. Streicher {m}stryger {fk} [musiker der spiller et strygeinstrument]
Ermüdung {f} [auch Material, z. B. Metall]træthed {fk} [også om et materiale, fx. metal]
fin. Auszahlung {f}udbetaling {fk} [det at udbetale et beløb]
2 Wörter: Andere
Freundliche Grüße [z. B. im Briefschluss]Venlig hilsen [i afslutning fx et brev]
2 Wörter: Verben
etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger]at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium]
jdn. erschlagenat slå ngn. ihjel [med et slagvåben]
etw.Akk. nachschlagenat slå ngt. op [slå efter i fx et leksikon]
abheben [eine Spielkarte]at tage af [et kort]
3 Wörter: Verben
(mit jdm.) Schluss machen [ugs.] [Beziehung beenden]at slå op (med ngn.) [om et kærlighedsforhold]
sich (von jdm.) trennen [Beziehung beenden]at slå op (med ngn.) [om et kærlighedsforhold]
die Beziehung (mit jdm.) beendenat slå op (med ngn.) [om et kærlighedsforhold]
5+ Wörter: Andere
ordsp. Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.Et spøg, et andet alvor.
» Weitere 76 Übersetzungen für et außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=%5Bet%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung