Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: [Bereich in dem man sich sicher fühlt]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: [Bereich in dem man sich sicher fühlt]

Übersetzung 1 - 65 von 65

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.]Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke ofte »du« til hinanden som i Danmark.]
im {prep} [Präp. + Art.: in dem]i [+ bf.]
ordsp. Wie man sich bettet, so liegt man.Man ligger som man har redt.
ordsp. Wie man sich bettet, so schläft man.Man ligger som man har redt.
tief {adj} [was sich in geringer Höhe oder tiefer als etwas anderes befindet]lav [som befinder sig i ringe højde; beliggende nede i forhold til noget bestemt]
Zusammenkunft {f}møde {n} [det at man kommer sammen]
am {prep} [an dem] den
am {prep} [an dem] det
vom {prep} [Präp. + Art.: von dem]fra
einführen [auf dem Markt]at lancere
schlüpfen [aus dem Ei]at klække
Gesundheit! [nach dem Niesen]Prosit! [efter nyset]
sport (etw.) schießen [mit dem Fuß]at sparke (ngt.)
jdn. absetzen [mit dem Auto]at sætte af
talem. nach mehr schmecken [ugs.] [so gut schmecken, dass man mehr möchte]at smage af mere
ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen.Når man ikke vil høre, man føle.
zu Wasser {adv} [auf dem Meer]til søs [ude  havet]
F film Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] [Howard Hawks]Han, hun og leoparden
ordsp. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.Som man råber i skoven, får man svar.
ordsp. Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.Man skal ikke kaste med sten, når man (selv) bor i (et) glashus.
sein {pron} [bezieht sich auf das Subjekt]sin
unbekannt {adj} [der sich äußernden Person unbekannt]ubekendt
toben [außer sich vor Wut]at rase
sich einfügen [sich fügen]at indordne sig
sich lösen [sich ablösen]at løsne sig
sich schicken [sich gehören]at sømme sig
sein {pron} [bezieht sich nicht auf das Subjekt]hans
sich etablieren [sich häuslich niederlassen]at stifte hjem
sich legitimieren [geh.] [sich ausweisen]at legitimere sig
ordsp. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.Når katten er ude, spiller musene bordet.
ordsp. Wer A sagt, muss auch B sagen.Har man sagt A, man også sige B.
aus etw.Dat. hervorgehen [sich aus etw. ergeben]at fremgå af ngt.
sichAkk. durchschlagen [sich behaupten]at klare sig [komme godt gennem livet]
sichAkk. melden [von sich hören lassen]at lade høre fra sig
Er drehte sich einmal um sich selbst.Han drejede en omgang om sig selv.
üben [sich üben; "tun" z. B. mit "Enthaltsamkeit", "Nachsicht", "Rache"]at øve [øve sig; tysk "udøve" i faste vendinger]
gastr. levneds. [in etwa Dickmilch]A38 {fk}
dann {adv} [in diesem Fall]i fald
traumhaft {adj} [ähnlich wie in einem Traum]drømmeagtig
korrigieren [in Ordnung bringen]at udbedre
zusammenziehen [in gemeinsame Wohnung]at flytte sammen
Leiter {m} [in Firma, Br. Schule]leder {fk}
Siphon {m} [auch {n}] [Geruchsverschluss in Abwasserleitung]vandlås {fk}
hist. Sklave {m} [früher in nordischen Ländern]træl {fk}
hist. Sklaverei {f} [früher in nordischen Ländern]trældom {fk}
hist. Sklavin {f} [früher in nordischen Ländern]trælkvinde {fk}
wenig {adj} {adv} {noun} [selten in dieser Form substantivisch]en smule
etw. einschließen [in etw. einbeziehen]at indbefatte ngt.
Glied {n} [in einer Kette]led {n} [i en kæde]
relig. Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]påske {fk}
Straße {f} <Str.> [in der Stadt]gade {fk} <g.>
lüften [z. B. in einem Zimmer]at lufte ud
Glücksgriff {m} [fig.] [Person, die sich für eine Tätigkeit o. dgl. als vorteilhaft erweist]fund {n} [fig.] [person der egner sig særlig godt til et bestemt job el. lign.]
uddann. Volksschule {f} [allgemeinbildende öffentliche Pflichtschule] [in Deutschland veraltet]folkeskole {fk}
jur. nach Treu und Glauben {adv} [in gutem Glauben]i god tro
Unverified in {prep} [+Dat.] [zeitlich z.B. in einer Woche]om [efter forløbet af]
(größerer) Betrieb {m} [bes. in der Tierhaltung]bedrift {fk} [især om husdyrbrug]
vollendet {adj} [in allen Einzelheiten von hoher Qualität]gennemført [af høj kvalitet i alle detaljer]
bot. gastr. Saft {m} [Fruchtsaft; Fleischsaft; Saft in Pflanzen]saft {fk} [frugtsaft; kødsaft; plantesaft]
ling. Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]tillægsord {n} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår]
ling. Wiewörter {pl} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]tillægsord {pl} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår]
sich beruhigen [in Benehmen oder Art zu reden]at dæmpe sig [opføre sig eller tale mere stille og behersket]
kemi Kohlen- <C> [in Zusammensetzungen für: Kohlenstoff; z. B. Kohlensäure]kul- <C> [i sammensætninger for: kulstof; fx kulsyre]
gastr. [länglicher Fleischknochen (bes. vom Schwein), an den Enden dicker als in der Mitte, wodurch er an einen Schlüssel erinnert]nøgleben {n} [til mad]
ordsp. Die breitesten Schultern sollen die größten Lasten tragen. [bes. in politischen Texten.]De bredeste skuldre skal bære de tungeste byrder. [især i politiske tekster]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=%5BBereich+in+dem+man+sich+sicher+f%C3%BChlt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten