Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: [B.]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Turkish
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: [B]

Übersetzung 1 - 69 von 69

Deutsch Dänisch
wunderbar {adj} [wie ein Wunder erscheinend] [z. B. Begebenheit, Rettung]
6
vidunderlig [så fantastisk at det tilskrives et under] [fx begivenhed, redning]
wunderbar {adj} [ugs.] [beeindruckend] [z. B. bequem, weich]
2
vidunderlig [beundringsværdig] [fx komfortabel, blød]
aufgekrempelt {adj} [z. B. von Hemdsärmeln]opsmøget [fx af skjorteærmer]
glatt {adj} [ugs.] [eindeutig, z.B. glatte Lüge]lodret
Unverified in {prep} [+Dat.] [zeitlich z.B. in einer Woche]om [efter forløbet af]
schwer {adj} [ernst, z. B. Fehler, Enttäuschung]graverende
spröde {adj} [Materialien, z.B. Glas]skør [om materialer, fx glas]
wörtlich {adj} [z. B. Bedeutung]bogstavelig
wörtlich {adj} [z. B. Übersetzung, Zitat]ordret
wunderbar {adj} [überaus schön] [z. B. Mensch, Abend]vidunderlig [meget dejlig] [fx menneske, aften]
zäh {adj} [z. B. Leder, Fleisch, Schleim, Kampf, Person]sej [fx læder, kød, slim, kamp, person]
Verben
einhalten [z. B. Regeln]
2
at overholde [fx regler]
üben [sich üben; "tun" z. B. mit "Enthaltsamkeit", "Nachsicht", "Rache"]
2
at øve [øve sig; tysk "udøve" i faste vendinger]
abhängen [z. B. einen Konkurrenten]at hægte af [fx en konkurrent]
absteigen [z. B. von Fahrrad oder Pferd]at stå af [fx af cykel eller hest]
anspannen [z. B. Muskeln]at stramme [fx muskler]
aufdrehen [z. B. das Wasser]at tænde for [fx vandet]
aufschlagen [z.B. Buch, Zeitung]at slå op [bog, avis el.lign.]
aufsetzen [z. B. Kaffee]at sætte over [fx kaffe]
ausbrechen [z. B. eines Vulkans]at i udbrud [fx af en vulkan]
farm. med. etw.Akk. aussetzen [z. B. eine Behandlung]at seponere ngt. [f.eks. en behandling]
etw.Akk. brauen [ugs.] [z. B. Kaffee]at brygge ngt. [uform.] [fx kaffe]
etw.Akk. tieferlegen [z.B. Auto]at sænke ngt. [fx en bil]
etw.Akk. weglassen [ugs.] [z. B. Buchstaben, Informationen]at udelade ngt. [fx bogstaver, informationer]
etw.Akk. zerstreuen [z.B. Gerüchte]at mane ngt. i jorden [fig.]
etw. rupfen [z. B. ein Huhn]at plukke ngt. [fx en høne]
etw. zupfen [z. B. Augenbrauen]at plukke ngt. [fx øjenbryn]
Unverified jdn. decken [z. B. einen Komplizen]at dække over ngn. [f.eks. en medskyldig]
jdn. melken [fig.] [ugs.] [z. B. die Steuerzahler]at plukke ngn. [fig.] [uform.] [fx skatteyderne]
laufen [z. B. Maschine]at køre [fx maskine]
lüften [z. B. in einem Zimmer]at lufte ud
ticken [z.B. Uhr]at tikke [fx ur]
verschärfen [z. B. Gesetze]at stramme [fx love]
Substantive
meteo. Schauer {m} [z. B. Regenschauer]
6
byge {fk} [f.x. regnbyge]
Bier {n} [z. B. eine Flasche]
3
øl {fk} [om flaske e.l. med øl]
Abfall {m} [z. B. Rückstand]
2
affald {n}
Aussicht {f} [z.B. Zukunftsaussicht]
2
varsel {n}
tek. Durchführung {f} [z. B. eines Rohres durch eine Wand]
2
gennemføring {fk}
gastr. Nudeln {pl} [bes. nicht italienische, z. B. asiatische]
2
nudler {pl}
ling. typo Anführungszeichen {pl} [z. B. »...«, „...“, ›...‹ oder ‚...']anførselstegn {pl} [fx »...«, "...", ›...‹ eller '...']
anlaufen [z. B. Brille]at dugge [fx briller]
Anwender {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Anwenderin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig]
Artikel {m} [z. B. Produkt]artikel {fk}
Benutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Benutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig]
Bezug {m} [z. B. für ein Kissen]betræk {n}
Ermüdung {f} [auch Material, z. B. Metall]træthed {fk} [også om et materiale, fx. metal]
Erschütterung {f} [z. B. seelische Ergriffenheit]chok {n}
klæd. Haube {f} [weibl. Kopfbedeckung, z. B. Trachtenhaube]kyse {fk}
Herd [fig.] [z. B. der Brandherd]arnested [fig.]
kemi Kohlen- <C> [in Zusammensetzungen für: Kohlenstoff; z. B. Kohlensäure]kul- <C> [i sammensætninger for: kulstof; fx kulsyre]
Mineralwasser {n} [z. B. eine Flasche]mineralvand {fk} [om flaske e.l. med mineralvand]
Nutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse]
Nutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse] [kvindelig]
Obergrenze {f} [z. B. für Mieterhöhungen]loft {n} [største tilladte værdi]
bot. Schale {f} [eher dick, z. B. von Nuss, Zitrusfrucht, Melone]skal {fk}
bot. Schale {f} [eher dünn, z. B. von Kartoffel, Apfel]skræl {fk}
Spülung {f} [z.B. WC-Spülung]skyl {n} [fx wc-skyl]
Umlauf {m} [z. B. der Erde um die Sonne]omgang {fk} [fx af jorden om solen]
Würfel {pl} [Spielwürfel; mathematisch; z. B. Käse]terninger {pl} [til spil; matematisk; fx ost]
2 Wörter: Andere
Bitte [+Imperativ] Sie ... [Aufforderung] [z.B.: Bitte warten Sie.][+imperativ] venligst ... [formel opfordring] [fx: Vent venligst.]
2 Wörter: Verben
aus etw.Dat. aussteigen [z.B. Bus]at stige af ngt. [fx bus]
erhöhen um [z. B. Steuern]at hæve med [fx skatten]
Unverified mit etw.Dat. hervorkommen [z.B. Vorschlag]at fremkomme med ngt. [fx forlsag]
von etw.Dat. absteigen [z.B. Fahrrad]at stige af ngt. [fx cykel]
von etw.Dat. weglaufen [z.B. Problemen]at rende fra ngt.
3 Wörter: Verben
im Anzug sein [z. B. Gewitter, auch fig.]at være under opsejling [fx tordenvejr, også fig.]
sich an etw. festklammern [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]at klynge sig til ngt.
» Weitere 5 Übersetzungen für B außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=%5BB.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung