| Deutsch | Dänisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| gastr. [länglicher Fleischknochen (bes. vom Schwein), an den Enden dicker als in der Mitte, wodurch er an einen Schlüssel erinnert] | nøgleben {n} [til mad] | |
| vom {prep} [Präp. + Art.: von dem] | fra | |
| traumhaft {adj} [ähnlich wie in einem Traum] | drømmeagtig | |
| im {prep} [Präp. + Art.: in dem] | i [+ bf.] | |
| sich beruhigen [in Benehmen oder Art zu reden] | at dæmpe sig [opføre sig eller tale mere stille og behersket] | |
| ling. Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren] | tillægsord {n} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår] | |
| ling. Wiewörter {pl} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren] | tillægsord {pl} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår] | |
| vollendet {adj} [in allen Einzelheiten von hoher Qualität] | gennemført [af høj kvalitet i alle detaljer] | |
| gastr. Saftkonzentrat {n} [ähnlich wie Sirup] | saft {fk} [koncentreret] | |
| Weise {f} [Art] | måde {fk} | |
| Gesetz von Jante {n} [Begriff aus dem Roman von A. Sandemose „En flygtning krydser sit spor“ - beschreibt einen kleinstädtischen Verhaltenskodex zur Vermeidung von Neid und Missgunst] | Jantelov {fk} | |
| Weg {m} [Art und Weise] | måde {fk} [vis] | |
| Sie sind | du er / De er | |
| Beschwerlichkeit {f} | besvær {n} [det at noget er anstrengende] | |
| biokemi Unverified gentechnisch veränderte Organismen {pl} | genetisk modificeret organismer {pl} [gmo'er] | |
| wunderbar {adj} [wie ein Wunder erscheinend] [z. B. Begebenheit, Rettung] | vidunderlig [så fantastisk at det tilskrives et under] [fx begivenhed, redning] | |
| ordsp. Ende gut, alles gut. | Når enden er god, er alting godt. | |
| ordsp. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | Tale er sølv, men tavshed er guld. | |
| anat. Gesicht {n} | ansigt {n} [den forreste del af hovedet] | |
| Neugeborener {m} | drengebarn {n} [især i den første levetid] | |
| anat. klæd. Schritt {m} [Winkel zwischen den Beinen] | skræv {n} [uform.] | |
| Sohn {m} | drengebarn {n} [især i den første levetid] | |
| Unverified Bist du das erste Mal hier? | Er det første gang, du er her? | |
| nebenan {adv} | ved siden af [i den umiddelbare nærhed] | |
| anat. Angesicht {n} [geh.] | ansigt {n} [den forreste del af hovedet] | |
| Antlitz {n} [geh.] | ansigt {n} [den forreste del af hovedet] | |
| (kleiner) Junge {m} | drengebarn {n} [især i den første levetid] | |
| der | -en [endelsen af den bestemte form ved fælleskønnet] | |
| der | -et [endelsen af den bestemte form ved intetkønnet] | |
| Unverified Dekolleté {n} [Vertiefung zwischen den Brüsten einer Frau] | kavalergang {fk} | |
| jdn. herabschießen | at nedskyde ngn. [så at den styrter ned] | |
| jdn. herunterschießen | at nedskyde ngn. [så at den styrter ned] | |
| jdn. niederschießen | at nedskyde ngn. [så at den falder om] | |
| anat. Visage {f} [ugs.] [pej.] [Gesicht] | ansigt {n} [den forreste del af hovedet] | |
| jdn. herabschießen | at skyde ngn. ned [så at den styrter ned] | |
| jdn. herunterschießen | at skyde ngn. ned [så at den styrter ned] | |
| jdn. niederschießen | at skyde ngn. ned [så at den falder om] | |
| talem. den Stier bei den Hörnern packen | at tage tyren ved hornene | |
| Unverified aufbrechen [sich auf den Weg machen] | at bryde op [tage af sted] | |
| gastr. etw. (in Stücke) zerteilen [mit den Händen] | at plukke ngt. (i stykker) | |
| film F Der dritte Mann [Carol Reed] | Den tredje mand [også: Den Tredje Mand] | |
| den Kopf in den Sand stecken [Redewendung] | at stikke hovedet i busken [talemåde] | |
| den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung] | at ramme hovedet på sømmet [talemåde] | |
| Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.] | Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke så ofte »du« til hinanden som i Danmark.] | |
| schade sein [es ist schade, dass; das ist schade, weil / denn] | at være synd [det er synd at / fordi / for] | |
| ordsp. Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | Spot og skade følges ad. | |
| Lüge {f} | lyv {fk} [mest i: det er / var (ikke) lyv; det skal (ikke) blive/ være lyv] | |
| hist. Sundzoll {m} [Abgabe, die nicht-dänische Schiffe, die den Öresund durchfuhren, zu entrichten hatten] | øresundstold {fk} | |
| hist. Sundzoll {m} [Abgabe, die nicht-dänische Schiffe, die den Öresund durchfuhren, zu entrichten hatten] | sundtold {fk} | |
| entzückt {past-p} [von] | betaget [af] | |