| Deutsch | Dänisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| hist. Sundzoll {m} [Abgabe, die nicht-dänische Schiffe, die den Öresund durchfuhren, zu entrichten hatten] | øresundstold {fk} | |
| hist. Sundzoll {m} [Abgabe, die nicht-dänische Schiffe, die den Öresund durchfuhren, zu entrichten hatten] | sundtold {fk} | |
| Nutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse] | |
| Nutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse] [kvindelig] | |
| laufen [zu Fuß gehen] | at gå | |
| aufhören [zu Ende gehen] | at tage slut | |
| enden [zu Ende gehen] | at tage slut | |
| (sehr) beschäftigt {adj} [viel zu tun habend] | travl | |
| (warmes) Abendessen {n} [zu Hause] | middag {fk} [aftensmad] | |
| etw.Akk. erledigen [zu Ende führen] | at fuldbyrde ngt. | |
| sich verspäten [zu spät sein] | at være for sent | |
| So, bitte! [Aufforderung, etw. Vorbereitetes in Anspruch zu nehmen] | Værsgo! | |
| talem. hinter jdm. stehen [zu jdm. halten] | at stå bag ngn. | |
| etw. versilbern [ugs.] [zu Geld machen] | at gøre ngt. i penge | |
| walzen [mit einer Walze] | at tromle | |
| Enkelsohn {m} [Sohn einer Tochter] | dattersøn {fk} | |
| Enkeltochter {f} [einer Tochter] | datterdatter {fk} [gl.] | |
| Reize {pl} [einer Frau] | ynder {pl} [en kvindes] | |
| ejend. jur. Übertragungsurkunde {f} [beim Handwechsel einer Immobilie] | skøde {n} | |
| jdn./etw. alarmieren [zum Einsatz, zu Hilfe rufen] | at tilkalde ngn./ngt. | |
| jdn./etw. herbeirufen [zum Einsatz, zu Hilfe rufen] | at tilkalde ngn./ngt. | |
| jdn./etw. rufen [zum Einsatz, zu Hilfe rufen] | at tilkalde ngn./ngt. | |
| Unverified einen Spaziergang machen [zu einem Ort] | spadsere en tur [til en sted] | |
| zu schön, um wahr zu sein | for godt til at være sandt | |
| tek. anziehen [einer Schraubenmutter] | at spænde [en møtrik] | |
| mil. Lauf {m} [Teil einer Waffe] | pibe {fk} [våbendel] | |
| (jdm.) bedeuten, dass [zu verstehen geben] | at betyde (ngn.) at [gl.] [lade forstå] | |
| Glied {n} [in einer Kette] | led {n} [i en kæde] | |
| Unverified Dekolleté {n} [Vertiefung zwischen den Brüsten einer Frau] | kavalergang {fk} | |
| Unverified einkehren [in einer Kneipe / Gaststätte] | at stoppe ved [en kro] | |
| Abschnitt {m} [abtrennbarer Teil eines Formulars, einer Eintrittskarte o. Ä.] | klip {n} | |
| Revers {m} [Rückseite einer Münze] | bagside {fk} [af mønt eller medalje] | |
| jdn. erpressen [einer Person, Firma etc. etw. abzwingen] | at afpresse ngn. | |
| treiben [auf einer Flüssigkeit] | at flyde [på overfladen af en væske] | |
| aus etw.Dat. herauswachsen [zu groß für etw. werden] | at vokse fra ngt. [blive for stor til] | |
| in {prep} [+Dat.] [zeitlich, z. B. in einer Woche] | om [efter forløbet af] | |
| Belohnung {f} [als Finderlohn oder für sachdienliche Hinweise bei einer Ermittlung] | dusør {fk} | |
| Wären Sie so freundlich ... [etw. zu tun]? [Aufforderung] | Vil du være så venlig at ... [gøre ngt.]? [opfordring] [formelt] | |
| sich beruhigen [in Benehmen oder Art zu reden] | at dæmpe sig [opføre sig eller tale mere stille og behersket] | |
| daheim {adv} [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| zuhaus {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| zuhause {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| zu Hause {adv} [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| Wärst du so freundlich ... [etw. zu tun]? [Aufforderung] | Vil du være så venlig at ... [gøre ngt.]? [opfordring] [uformelt] | |
| zu Haus {adv} [Rsv.] [wenn der / die Sprechende nicht dort ist] | derhjemme | |
| Anwender {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] | |
| Benutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] | |
| Revers {m} [Rückseite einer Münze] | revers {fk} [sj.] [bagside af mønt eller medalje] | |
| Esse {f} [Herd einer Schmiede] | esse {fk} | |
| Anwenderin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig] | |